Tehran / تهران
Her name grows cold on your tongue.
Saffron ice cream from street vendors
In the summertime he asks about
That love from seventy-four. You saw her
On the news. On Facebook.
On your childhood street when
Tear gas vaulted over your doorstep.
Again. Like the second time reading her diary
Or finding her turquoise in the family armoire.
You dig for her in the slit of every Turkish coffee
But you count in English. Traitor.
Who is he to ask about her?
This is between you and the ocean.
Who taught you to hate the shape of your lips
Your tongue and your mother’s maiden
Name? Who taught you to bury such young,
Fragile things? Who forgot your summer clothes
At the Black sea? Was it they who locked your
Childhood window and packed away
Every pistachio candy that fit in her palm?
Memories of her catch in your throat and
They call it your accent. They quote
Rumi in their poems and love the taste
Of your rosewater. She watches them drink
With Atlantic salt in her throat.
Here is the first bitter love who never wanted
You in the first place.